Finou
o pasado
mércores
a
filóloga, escritora e tradutora Heidi
Hühn – Bode, nada en Alemaña e galega de adopción.
Esta
muller
polifacética,
compañeira
e socia
de GÁLIX,
aínda que dominaba varios idiomas, adoptou o galego como lingua
literaria, traduciu autores galegos ao alemán e, como
escritora de literatura infantil e xuvenil en galego publicou:
- Fideliño
o casteiro,
1991 Bruño
- Os
mundiños,
2003 Edicións do Castro.
Premio
Estornela de teatro infantil da Fundación Neira Vilas
- Teatro
para contistas. Xogos infantís no escenario, 2003 Baía
- Falou
un queixo, narrativa, 2009 Galaxia.
- Tres
mulleres do seu tempo, 2009 Baía.
Heidi
Kühn-Bode fala de si neste documento da Videoteca
AELG
0 comentarios:
[Comentario blog]