O blog de GÁLIX


O mes pasado dabamos a coñecer as obras e persoas finalista da Gala do Libro Galego 2017 nesta nova.

Este sábado celebrouse a gran gala das nosas letras no Teatro Principal de Santiago de Compostela. GÁLIX estivo presente, representada por varios membros da nosa directiva mais dende aquí queremos reiterar o noso aplauso ás persoas gañadoras e recoñecidas nestes premios.

Velaquí os gañadores e as gañadoras no ámbito da LIX e da ilustración:

Literatura Infantil e Xuvenil


Libro Ilustrado

Teatro
Felicitamos de novo tamén á nosa secretaria Antía Marante, parte do grupo que fai posible A Sega, iniciativa gañadora do premio á mellor iniciativa literaria na rede.

Podes ver a gala completa neste enlace.
Imaxe de cultura.gal


Hoxe, no noso día, o día das Letras Galegas, lembramos ao gran Carlos Casares.

Son moitas as actividades, actos e publicacións que ven a luz co gallo deste día, como a reedición da súa única peza teatral, o libro Onde vai Carlos?, de Xosé A. Perozo e con ilustracións de Antonio Seijas que se poderá conseguir hoxe cos diarios La Región e El Progreso e multitude de obradoiros e iniciativas dende os colexios, editoriais, etc.

Nós deixámosvos cunha achega á súa bibliografía de LIX. 

Descubride máis de Carlos Casares aquí!


BIBLIOGRAFÍA DE CARLOS CASARES

Literatura infantil

Literatura infantil traducida a outras linguas

O can Rin e o lobo Crispín (1983)
  • El perro Rin y el lobo Crispín [Mª Victoria Moreno], Barcelona, La Galera, 1983. [Outra edición en Madrid, Hyspamérica, 1985].
  • El gos Tupí i el llop Crispí [Ángel Serra Costa], Barcelona, La Galera, 1987.
  • Rin eta Krixpin [Joxantonio Ormazabal], Barcelona, La Galera, 1983. [Outra edición en San Sebastián, Elkar. 1986].
  • Toupi ar c’hi ha Krispi ar bleiz: marvailh [Beatris Jouin], Kemper, Kerdrezeg, 1989.
  • Su cane Rubino e su lupu Crispinu [Diegu Corraine], Nuoro, Papiros. 1989.
Lolo anda en biclicleta (1996)
  • La bicicleta de Lolo [Avel·lí Llinac], Bromera, Alzira, 1996. [Valencián; outra edición en Valencia, Tàndem, 1996].
  • Lolo va en bicicleta [Jordi Vidal], Barcelona, La Galera, 1996. [Catalán].
  • Lolo anda en bicicleta [Blanca Cassany], Barcelona, La Galera, 1998 [Catalán; outra edición en Valencia, Tándem, 1996].
  • Lolo bizikletan dabil [Joxantonio Ormazabal], San Sebastián, Elkar, 1996.

Traduccións de Casares dende outras linguas (Literatura Infantil e Xuvenil)
  • Le petit prince, de A. de Saint Exupéry > O principiño, Vigo, Galaxia, 1972 [14ª ed., 2010].
  • Tordyvlen flyger i skymningen, de M. Gripe > Os escarabellos voan á tardiña, Vigo, Galaxia, 1989.
  • The Old Man and the Sea, de E. Hemingway > O vello e o mar, Vigo, Galaxia, 1999.
  • Doménica, de Gonzalo Torrente Ballester, Madrid, Espasa Calpe / Madrid, Espasa Calpe, 1999.









Unha nova e prezada adición á nosa biblioteca é este libro tan especial. Non se trata neste caso dun libro infantil ou xuvenil, senón dunha autobiografía: a de Jella Lepman, creadora da Biblioteca Internacional da Xuventude de Múnic, fundadora de IBBY e promotora do premio Hans Christian Andersen.

Engadímolo ás nosas novidades por tratarse dun referente e libro moi especial para nós.

Este libro editouse en alemán en 1964 e en 1969 en inglés, pero esta é a súa primeira edición en español. A conferencia de Ortega y Gasset que o acompaña tampouco se publicara ata o de agora.



Título: Un puente de libros infantiles
Texto: Jella Lepman
Tradución: Augusto Gely
Editorial: Creotz
Colección: Velda Autoras

Prólogo de Wally De Doncker, presidente de IBBY.
Epílogo de Christiane Raabe, directora  da Biblioteca Internacional da Xuventude de Múnich.
Inclúe:"La paradoja de la pedagogía y el ideal de una educación creadora de mitos" de José Ortega y Gasset.  (Conferencia sobre literatura e educación, leída en Múnic, 1951)




Máis novidades! Desta volta, da man de Kalandraka:


Título: Ernesto e Celestina, músicos da rúa
Texto e Ilustracións: Gabrielle Vincent
Tradución: Tamara Andrés
Editorial: Kalandraka
Colección: Tras os montes
Reseña literaria en Trafegando Ronseis

Título: Venezia
Texto e Ilustracións: David Pintor
Editorial: Kalandraka
Colección: Cadernos de viaxe


Título: Minilibros Imperdibles 1
Texto e Ilustracións: VV.AA.
Editorial: Kalandraka
Colección: Imperdibles


Título: Minilibros Imperdibles 2
Texto e Ilustracións: VV.AA.
Editorial: Kalandraka
Colección: Imperdibles


Texto e Ilustracións: Leo Lionni (1910-1999)
Tradución: Xosé Manuel González "Oli"
Editorial: Kalandraka
Colección: Tras os montes


Texto: Virginie Aladjidi
Ilustracións: Enmanuelle Tchoukriel
Tradución: Fernando Moreiras
Editorial: Kalandraka
Colección: Inventarios ilustrados