luns, 25 de maio de 2020

Lembranza de Heidi Kühn-Bode

Finou o pasado mércores a filóloga, escritora e tradutora Heidi Hühn – Bode, nada en Alemaña e galega de adopción.
Esta muller polifacética, compañeira e socia de GÁLIX, aínda que dominaba varios idiomas, adoptou o galego como lingua literaria, traduciu autores galegos ao alemán e, como escritora de literatura infantil e xuvenil en galego publicou:
  • Fideliño o casteiro, 1991 Bruño
  • Os mundiños, 2003 Edicións do Castro. Premio Estornela de teatro infantil da Fundación Neira Vilas
  • Teatro para contistas. Xogos infantís no escenario, 2003 Baía
  • Falou un queixo, narrativa, 2009 Galaxia.
  • Tres mulleres do seu tempo, 2009 Baía.
Heidi Kühn-Bode fala de si neste documento da Videoteca AELG

Ningún comentario:

Publicar un comentario

[Comentario blog]